نتایج جستجو برای: Source Culture

تعداد نتایج: 683304  

Journal: :recherches en langue et litterature françaises 0
mohammad hossein djavari maître de conférences, université de tabriz

l'objectif de ce travail consiste à étudier le caractère pluriel de l’interprétation du texte littéraire.  ce caractère pluriel se manifeste aussi dans le travail de traduction littéraire qui est elle-même une interprétation. la preuve est la manifestation ou la publication de plusieurs traductions d'un texte littéraire donné dans une culture donnée. ce phénomène n'est pas spécif...

Journal: :recherches en langue et litterature françaises 2011
mohammad hossein djavari

l'objectif de ce travail consiste à étudier le caractère pluriel de l’interprétation du texte littéraire.  ce caractère pluriel se manifeste aussi dans le travail de traduction littéraire qui est elle-même une interprétation. la preuve est la manifestation ou la publication de plusieurs traductions d'un texte littéraire donné dans une culture donnée. ce phénomène n'est pas spécifiquement le cas...

Gholam-Reza Abbasian Gholamreza Asgharpour Mojgan Kouhpayehzadeh

Maintaining that language and culture are interwoven to the extent that learning the former is largely dependent on the latter, this study aimed to investigate the attitude of Iranian English as Foreign Language (EFL) Learners of Tehran South Branch of Islamic Azad University (both undergraduates and postgraduates) towards the learning of the cultural aspects of language, both the target and so...

Journal: :Journal of Economic Behavior & Organization 2013

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه گیلان - دانشکده فنی 1392

در این پایان نامه مبدل های امپدانسی بطور خلاصه با عنوان (z-source converter) نامگذاری شده است. این مبدل در همه اشکال انتقال توان بصورت های dc به ac، ac به dc، ac به ac و dc به dc کابرد دارد. مبدل منبع امپدانسی از یک شبکه امپدانسی جالب بین یک منبع تغذیه و بار یا مبدل های دیگر برای دستیابی به ویژگی های منحصربفردی که در vsi و csi وجود ندارد، بهره می گیرد. در مبدل های منبع امپدانسی موانع و محدودیت ...

Journal: :journal of language and translation 2013
davood ghahremani

every society has its own culture, values, and ideology. translations convey the meaning as well as cultural and ideological values, beliefs, ideas and norms from source culture to target culture. one type of translation which nowadays is popular among people, and can attract so many audiences in different ages is audiovisual translation (avt), particularly dubbing. if there is difference betwe...

2010
Sebastian von Engelhardt Andreas Freytag

§ Financial support from the KLAUS TSCHIRA FOUNDATION is gratefully acknowledged. Furthermore, we would like to thank participants at the 13th Annual Conference of The International Society for New Institutional Economics at the University of California at Berkeley, 2009, the participants of the Mika Widgrèn Memorial Workshop on Rules, Games and Democracy in Turku, September 7-9, 2009, as well ...

Journal: :Studia i Prace WNEiZ 2018

The aim of this article was to examine three advanced textbooks in Iran Language Institute (ILI) in an attempt to establish if they differ in the extent to which they represent dimension of big ‘C’ culture and little ‘c’ culture, their stance in distribution of references of cultural category, and also what themes predominate. The analysis identifies just the cultural elements, and culture–free...

نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال

با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید